اخر الاخبار

اختار الكاتب والإعلامي والمترجم ماجد الخطيب عشر قصص ألمانية قصيرة، لمشاهير الكتاب الألمان، ليضعها تحت تصرف القارئ العربي. وهي تغطي حقبة زمنية تمتد بين العقدين الثاني والسادس من القرن العشرين، وتكشف جوانب مهمة من أدب أهم الكتاب الألمان في تلك الفترة التي شهدت حربين عالميتين.

وبين تلك القصص واحدة “مجهولة” كتبها برتولد بريشت ايام مراهقته في نشرة ثقافية مدرسية سنة1914، إضافة إلى قصة “ممثل بارع” التي كتبها بالانجليزية في منفاه الأميركي، وتكشف المفارقة بين معطف هتلر ومعطف غوغول. بجانب بريشت، ترجم الخطيب قصصاً لمشاهير الكتاب الألمان، من أمثال هاينريش بول وغونتر غراس الحائزين  على جائزة نوبل، والمخضرم مارتن فالزر. وقدم المترجم لكل قصة تقديماً قصيراً يشرح فيه تأثير العوامل التاريخية والاجتماعية في أدب تلك المرحلة.

القصص العشر مشحونة بالمفارقات والمواقف الغريبة و”القفشات” التي تتناول بالنقد والتهكم الجوانب الاجتماعية والسياسية من مرحلتي ما قبل وما بعد الحرب العالمية الثانية. صدرت المجموعة عن دار الرواد المزدهرة في 120 صفحة من القطع المتوسط. لوحة وتصميم الغلاف للفنان التشكيلي العراقي طه سبع المقيم في مراكش بالمغرب

عرض مقالات: